<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>IV курс</title>
<link href="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4209" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4209</id>
<updated>2026-05-10T12:29:59Z</updated>
<dc:date>2026-05-10T12:29:59Z</dc:date>
<entry>
<title>Лексико-семантичні особливості військової термінології у сучасній перській мові</title>
<link href="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4323" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ходдам Заде, Насері Алі</name>
</author>
<id>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4323</id>
<updated>2023-06-22T14:21:10Z</updated>
<published>2023-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Лексико-семантичні особливості військової термінології у сучасній перській мові
Ходдам Заде, Насері Алі
Мета дослідження полягає у дослідженні лексичних та семантичних особливостей військових термінів у сучасній перській мові та способів перекладу на українську мову. Досягнення зазначеної мети передбачає виконання таких завдань: 1) простежити дефініцію терміну та його специфіку; 2) розглянути військову термінологію та її класифікацію; 3) проаналізувати складності перекладу перської військово-технічної літератури; 4) дослідити перську військову термінологію на матеріалі словників термінів.
</summary>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Лексичні засоби вираження емотивності в сучасній перській мові (на матеріалі перської і української мов)</title>
<link href="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4258" rel="alternate"/>
<author>
<name>Калмазан, Ганна Володимирівна</name>
</author>
<id>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4258</id>
<updated>2023-06-20T13:14:09Z</updated>
<published>2023-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Лексичні засоби вираження емотивності в сучасній перській мові (на матеріалі перської і української мов)
Калмазан, Ганна Володимирівна
Мета нашої курсової роботи з'ясувати лексичні засоби вираження емоцій у перській та українській мовах, а також особливості сприйняття світу та його вербалізації українцями та іранцями. У роботі використовуються такі методи дослідження:&#13;
1. Порівняльний метод – визначення характеристик на основі підібраних &#13;
метафоричних виразів. 2. Компонентного аналізу – використовується при вивченні семантичних трансформацій твірних одиниць під час їх емоційного переосмислення.&#13;
3. Теоретичний – вивчення матеріалів з даної теми.
</summary>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Семантичні особливості фразеологічних одиниць на позначення смерті (на матеріалі перської і української мов)</title>
<link href="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4257" rel="alternate"/>
<author>
<name>Кихтенко, Володимир Олегович</name>
</author>
<id>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4257</id>
<updated>2023-06-20T13:12:09Z</updated>
<published>2023-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Семантичні особливості фразеологічних одиниць на позначення смерті (на матеріалі перської і української мов)
Кихтенко, Володимир Олегович
Мета нашої курсової роботи – дослідити функціонування фразеологізмів на &#13;
позначення смерті в сучасній перській мові. Поставлена мета передбачає вирішення таких завдань: - дібрати фразеологічні одиниці про смерть у перській та українській мовах; - проаналізувати праці лінгвістів, які займалися досліджуваною &#13;
проблематикою; - проаналізувати семантичні ознаки усіх обраних фразеологізмів у сучасній перській мові; - дібрати еквіваленти перським фразеологізмам в українській мовах.
</summary>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
