<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>035. Філологія</title>
<link href="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/811" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/811</id>
<updated>2026-04-30T05:52:06Z</updated>
<dc:date>2026-04-30T05:52:06Z</dc:date>
<entry>
<title>Порівняльна типологія граматичних категорій дієслова у корейській і українській мовах</title>
<link href="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/820" rel="alternate"/>
<author>
<name>Фаліна, Емма Олександрівна</name>
</author>
<id>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/820</id>
<updated>2020-11-23T13:49:02Z</updated>
<published>2020-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Порівняльна типологія граматичних категорій дієслова у корейській і українській мовах
Фаліна, Емма Олександрівна
Мета дослідження – порівняти та виявити схожості і відмінності в структурі&#13;
граматичних категорій дієслів у корейській і українській мовах.&#13;
У відповідності з метою дослідження можна визначити такі завдання:&#13;
- Висвітлити основні підходи до трактування змісту таких понять як&#13;
"типологія" та "порівняльна типологія", таким чином виявити актуальність та&#13;
можливість прийому порівняльного методу у дослідженні граматичних&#13;
категорій дієслова у корейській і українській мовах;&#13;
- Визначити значимість вивчення та дослідження такого питання як&#13;
"граматична категорія дієслова", її роль у формуванні граматичної структури&#13;
корейської та української мов;&#13;
- Встановити основні принципи творення та вираження граматичних&#13;
категорій у корейській і українській мові;&#13;
- Охарактеризувати основні подібності та відмінності у граматичній&#13;
структурі корейської та української мови, їх закономірності формування та&#13;
особливості вживання ;&#13;
- На базі конкретних прикладів провести аналіз та виявити які схожості та&#13;
відмінності присутні в граматичних категоріях дієслова у корейській і&#13;
українській мовах, і яку роль ці особливості можуть відігравати при вивченні та&#13;
дослідженні кожної з цих двох мов
</summary>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Засоби відтворення концепту «час» в сучасних корейській, англійській та українській мовах</title>
<link href="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/818" rel="alternate"/>
<author>
<name>Зузанська, Марина Сергіївна</name>
</author>
<id>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/818</id>
<updated>2020-11-23T13:44:16Z</updated>
<published>2020-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Засоби відтворення концепту «час» в сучасних корейській, англійській та українській мовах
Зузанська, Марина Сергіївна
Мета кваліфікаційної роботи полягає у різносторонньому вивченні&#13;
системи засобів та форм на позначення концепту часу у корейській, англійській&#13;
та українських мовах.&#13;
Досягнення поставленої мети передбачає вирішення таких завдань:&#13;
1) розглянути концепт часу у філософії;&#13;
2) розглянути концепту часу у мовознавстві;&#13;
3) проаналізувати загальну характеристику категорії часу та засобів її&#13;
вираження в корейській мові;&#13;
4) дослідити категорію евіденціальності в корейській мові, як засіб&#13;
вираження часу;&#13;
5) проаналізувати характеристику категорії часу та засобів її вираження в&#13;
англійській мові;&#13;
6) проаналізувати загальну характеристику категорії часу та засобів її&#13;
вираження в українській мові;&#13;
7) порівняти характеристику засобів вираження часу в порівнюваних&#13;
мовах;&#13;
8) порівняти характеристику засобів вираження часу за допомогою&#13;
категорії евіденціальності в порівнюваних мовах;&#13;
9) розкрити головні особливості та відмінності системи засобів на&#13;
позначення концепту часу.
</summary>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Особливості вживання граматичних форм на позначення умови при перекладі з української мови на корейську</title>
<link href="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/815" rel="alternate"/>
<author>
<name>Зубко, Валерія Валеріївна</name>
</author>
<id>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/815</id>
<updated>2020-11-23T13:28:29Z</updated>
<published>2020-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Особливості вживання граматичних форм на позначення умови при перекладі з української мови на корейську
Зубко, Валерія Валеріївна
Метою роботи є детальне ознайомлення, розгляд та аналіз низки&#13;
граматичних форм на позначення умови, які можуть бути використані при&#13;
перекладі з української на корейську мову, а також виявлення особливостей&#13;
використання цих граматичних форм та порівняльна характеристика за&#13;
ситуативним використанням.
</summary>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Засоби вербального відтворення категорії стану у сучасній корейській та українській мовах</title>
<link href="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/813" rel="alternate"/>
<author>
<name>Гриценюк, Марта Юріївна</name>
</author>
<id>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/813</id>
<updated>2020-11-23T13:22:48Z</updated>
<published>2020-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Засоби вербального відтворення категорії стану у сучасній корейській та українській мовах
Гриценюк, Марта Юріївна
Основна мета дослідження полягає у виявленні подібних та відмінних&#13;
характеристик категорій стану у корейській та українській мовах.&#13;
Методологічною основою дослідження є системний підхід до об'єктів&#13;
вивчення. Основні методи дослідження ‒ спостереження за мовним &#13;
матеріалом, елементи статистичної обробки матеріалу. У цій магістерській&#13;
роботі використовуються такі методи як, описовий — для визначення та&#13;
опису результатів дослідження, метод порівняльного аналізу категорії стану&#13;
дієслів у корейській та українській мовах, та метод суцільної вибірки – для&#13;
аналізу різних категорій стану у двох мовах
</summary>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
