<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4209">
<title>IV курс</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4209</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4323"/>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4258"/>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4257"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-10T12:30:03Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4323">
<title>Лексико-семантичні особливості військової термінології у сучасній перській мові</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4323</link>
<description>Лексико-семантичні особливості військової термінології у сучасній перській мові
Ходдам Заде, Насері Алі
Мета дослідження полягає у дослідженні лексичних та семантичних особливостей військових термінів у сучасній перській мові та способів перекладу на українську мову. Досягнення зазначеної мети передбачає виконання таких завдань: 1) простежити дефініцію терміну та його специфіку; 2) розглянути військову термінологію та її класифікацію; 3) проаналізувати складності перекладу перської військово-технічної літератури; 4) дослідити перську військову термінологію на матеріалі словників термінів.
</description>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4258">
<title>Лексичні засоби вираження емотивності в сучасній перській мові (на матеріалі перської і української мов)</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4258</link>
<description>Лексичні засоби вираження емотивності в сучасній перській мові (на матеріалі перської і української мов)
Калмазан, Ганна Володимирівна
Мета нашої курсової роботи з'ясувати лексичні засоби вираження емоцій у перській та українській мовах, а також особливості сприйняття світу та його вербалізації українцями та іранцями. У роботі використовуються такі методи дослідження:&#13;
1. Порівняльний метод – визначення характеристик на основі підібраних &#13;
метафоричних виразів. 2. Компонентного аналізу – використовується при вивченні семантичних трансформацій твірних одиниць під час їх емоційного переосмислення.&#13;
3. Теоретичний – вивчення матеріалів з даної теми.
</description>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4257">
<title>Семантичні особливості фразеологічних одиниць на позначення смерті (на матеріалі перської і української мов)</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4257</link>
<description>Семантичні особливості фразеологічних одиниць на позначення смерті (на матеріалі перської і української мов)
Кихтенко, Володимир Олегович
Мета нашої курсової роботи – дослідити функціонування фразеологізмів на &#13;
позначення смерті в сучасній перській мові. Поставлена мета передбачає вирішення таких завдань: - дібрати фразеологічні одиниці про смерть у перській та українській мовах; - проаналізувати праці лінгвістів, які займалися досліджуваною &#13;
проблематикою; - проаналізувати семантичні ознаки усіх обраних фразеологізмів у сучасній перській мові; - дібрати еквіваленти перським фразеологізмам в українській мовах.
</description>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
