<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4486">
<title>III курс</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4486</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5107"/>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5105"/>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4885"/>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4653"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-29T19:05:58Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5107">
<title>Суспільно-політична лексика в сеульському та пхеньянському діалектах</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5107</link>
<description>Суспільно-політична лексика в сеульському та пхеньянському діалектах
Воробйова, Діана Володимирівна
Метою дослідження є, виявити різницю між побудовами суспільно-політичної лексики Північної та Південної Кореї, і визначити їх вплив та чинник за можливості, надаючи переклад українською мовою. Завдання цієї роботи, дослідити відмінність між двома діалектами на основі суспільно-політичної лексики. Наукова новизна, полягає в тому, різниця між двома державами прослідковується у темпі сучасності. Тож, через активні міжнародні та політичні відносини Південної Кореї, її лексика удосконалена та просунута, на відміну від Північної Кореї, чия лексика одержана у більш або давньому вигляді.
</description>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5105">
<title>Подібність значень багатозначних слів у корейській та украінській мовах</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5105</link>
<description>Подібність значень багатозначних слів у корейській та украінській мовах
Волк, Валерія Валеріївна
Метою курсової роботи є вивчення поняття полісемія в українській та корейській мовах, дослідження подібних значень багатозначних слів та зіставлення їх в обох мовах. Матеріалом дослідження є слова, які мають декілька значень. Основними використаними методами являються порівняльний і зіставний, завдяки першому ми встановлюємо відповідності, а завдяки другому шукаємо особливості одиниць, які порівнюються. Дуже важливу роль у дослідженні семантики корейської та української мов відіграє й описовий метод, суть якого полягає в знаходженні одиниць мови та точного їх опису
</description>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4885">
<title>Лінгвопрагматичні особливості корейського дискурсу (на матеріалі ток-шоу)</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4885</link>
<description>Лінгвопрагматичні особливості корейського дискурсу (на матеріалі ток-шоу)
Дубнова, Катерина Павлівна
Мета дослідження полягає у вивченні лінгвопрагматичних особливостей&#13;
корейського телевізійного дискурсу (на матеріалі сучасних корейських ток-шоу). Досягнення поставленої мети дослідження передбачає реалізацію таких&#13;
завдань: 1) з'ясувати теоретичні засади лінгвопрагматики як напрямку сучасних&#13;
мовознавчих досліджень; 2) визначити специфіку корейського телевізійного дискурсу;&#13;
3) дослідити особливості ток-шоу як жанра телевізійного дискурсу корейської&#13;
мови; 4) визначити специфіку організації та тематики корейських ток-шоу;&#13;
5) розглянути мовні особливості сучасних корейських ток-шоу; 6) проаналізувати прагматичні особливості сучасних корейських ток-шоу.
</description>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4653">
<title>Типи кальок в сучасній корейській мові</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4653</link>
<description>Типи кальок в сучасній корейській мові
Ярославська, Крістіна Анатоліївна
Метою роботи є дослідження запозичених слів у корейській мові та типи їх калькування. Завданням дослідження є: 1. Визначити поняття «калька» як способу перекладу та її типи в сучасній корейській мові. 2. Дослідити китаїзми й японські слова в сучасній корейській мові та виявити способи їх калькування. 3. Проаналізувати вживання запозиченої лексики корейською мовою на прикладі англо-американізмів та типи їх калькування.
</description>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
