<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5146">
<title>КАФЕДРА ТЕОРІЇ І ПРАКТИКИ ПЕРЕКЛАДУ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5146</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8312"/>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8311"/>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7808"/>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7807"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-10T12:30:04Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8312">
<title>Emotional Intelligence for Translation Professionals</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8312</link>
<description>Emotional Intelligence for Translation Professionals
Козяревич-Зозуля, Ліана Василівна
Навчальний посібник “Емоційний Інтелект перекладачів” призначений для студентів спеціальності В11 / 035 Філологія, спеціалізації В11.041 / 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська. Метою посібника є формування знань і навичок, що дозволяють розвивати емоційний інтелект як ключову складову професійної компетентності перекладача, сприяти ефективній міжкультурній комунікації та подоланню комунікативних бар’єрів у процесі перекладу.
</description>
<dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8311">
<title>Linguoconflictology: Translation as a Path to Understanding</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8311</link>
<description>Linguoconflictology: Translation as a Path to Understanding
Козяревич-Зозуля, Ліана Василівна
Навчальний посібник “Лінгвоконфліктологія: переклад як шлях до порозуміння” призначений для студентів спеціальності В11 / 035 Філологія, спеціалізації В11.041 / 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська. Метою посібника є сформувати знання та практичні навички з лінгвоконфліктології, показати переклад як ефективний інструмент подолання комунікативних бар’єрів і досягнення порозуміння між людьми та культурами.
</description>
<dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7808">
<title>Теорія і практика перекладу з англійської мови</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7808</link>
<description>Теорія і практика перекладу з англійської мови
Голубенко, Наталія Іванівна; Подсєвак, Катерина Сергіївна
Навчальний посібник “Теорія і практика перекладу з англійскої мови” призначений для студентів зі спеціальності В11 / 035 Філологія, спеціалізації В11.041 / 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська. Метою посібника є глибоке і детальне ознайомлення з основними положеннями теорії перекладу та тренування певних навичок і вмінь перекладацької діяльності з акцентуванням на різних видах тексту для забезпечення вибору відповідної перекладацької стратегії.
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7807">
<title>Значення і рух: невербальна комунікація в усному перекладі</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7807</link>
<description>Значення і рух: невербальна комунікація в усному перекладі
Голубенко, Наталія Іванівна; Подсєвак, Катерина Сергіївна
Навчальний посібник “Значення і рух: невербальна комунікація в усному переклад” призначений для студентів спеціальності В11 / 035 Філологія, спеціалізації В11.041 / 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська. Метою посібника є розвиток знань про основні положення теорії невербальної комунікації, її зв’язок з перекладознавством, формування фахових умінь та навичок усного перекладу в мовній парі англійська-українська.
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
