<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8165">
<title>ІНОЗЕМНІ МОВИ - 2016 - 2</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8165</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8169"/>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8168"/>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8167"/>
<rdf:li rdf:resource="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8166"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-10T11:48:47Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8169">
<title>Критерії відбору аудіотекстів для навчання майбутніх перекладачів англомовного аудіювання в умовах заочної форми навчання</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8169</link>
<description>Критерії відбору аудіотекстів для навчання майбутніх перекладачів англомовного аудіювання в умовах заочної форми навчання
Мартиненко, О. Є.
У статті розглядаються основні і допоміжні&#13;
критерії відбору аудіотекстів для навчання майбутніх&#13;
перекладачів англомовного аудіювання в умовах заочної&#13;
форми навчання. Розкрито поняття аудіотексту і&#13;
валідності навчального аудіотексту. Спираючись на&#13;
результати проведеного емпіричного дослідження,&#13;
проаналізовано особливості таких жанрів, визначених&#13;
програмою для сприйняття і розуміння майбутніми&#13;
перекладачами другого року навчання: інтерв’ю, новин,&#13;
оголошень, коротких наукових текстів (уривків лекцій).&#13;
Автором представлено результати відбору англомовних&#13;
сайтів та подкастів.
</description>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8168">
<title>Теоретичні передумови навчання гетеровалентних видів перекладу учнів старших класів спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8168</link>
<description>Теоретичні передумови навчання гетеровалентних видів перекладу учнів старших класів спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови
Шевелько, К. О.
У статті досліджено теоретичні передумови розробки методики навчання анотаційного і реферативного перекладу англомовних журнальних тематичних статей учнів старших класів спеціалізованих шкіл з поглибленим&#13;
вивченням іноземної мови. Проаналізовано існуючі науково-методичні розробки, присвячені методиці навчання перекладу у загальноосвітніх навчальних закладах і&#13;
визначено місце письмового гетеровалентного перекладу у системі шкільної іншомовної освіти. Автор обґрунтовує принципи навчання старшокласників анотаційного і реферативного перекладу, а також формулює цілі і зміст&#13;
такого навчання, зокрема, його позамовний, мовний і мовленнєвий, соціокультурний і психологічний компоненти.
</description>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8167">
<title>Tіo Spanish - віртуальний учитель / викладач іспанської мови</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8167</link>
<description>Tіo Spanish - віртуальний учитель / викладач іспанської мови
Бігич, О. Б.
У статті проаналізовано потенційні можливості використання вчителем / викладачем іспанської мови матеріалів, пропонованих Tío Spanish – віртуальним персонажем&#13;
відеохостінгу YouTube, в процесі формування іспаномовної комунікативної компетентності школярів / студентів.
</description>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8166">
<title>Міжкультурна іншомовна осіта в Україні: ключові проблеми</title>
<link>http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8166</link>
<description>Міжкультурна іншомовна осіта в Україні: ключові проблеми
Ніколаєва, С. Ю.
У статті висвітлено результати аналізу державних документів, робіт вітчизняних і зарубіжних учених, які досліджували і зараз продовжують досліджувати проблему&#13;
міжкультурної іншомовної освіти. Доведено, що в Україні у цій сфері зроблено багато позитивного, але залишилося і чимало не вирішених проблем. До ключових із них&#13;
віднесено такі: відсутність концепції міжкультурної іншомовної освіти, невідповідність державних освітніх і професійних стандартів сучасним вимогам до іншомовної освіти, відсутність окремих типових навчальних планів і типових програм з іноземних мов тощо. Особливу увагу акцентовано на важливості покращення методичної&#13;
підготовки майбутніх учителів і викладачів іноземних мов. Сформульовано рекомендації щодо укладання системи державно-інструктивних і навчально-методичних матеріалів для підвищення якості міжкультурної іншомовної освіти в Україні.
</description>
<dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
