Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Особливості перекладу фразеологізмів з компонентом «їжа» з англійської на українську мову

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Скора, Юлія Владиславівна
dc.date.accessioned 2023-06-08T12:55:02Z
dc.date.available 2023-06-08T12:55:02Z
dc.date.issued 2023
dc.identifier.citation Скора Ю. В. Особливості перекладу фразеологізмів з компонентом «їжа» з англійської на українську мову = Peculiarities of translation of phraseological units with the component "food" from English to Ukrainian : курсова робота з перекладу / Ю. В. Скора ; наук. кер. С. В. Субота ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 30 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3982
dc.description.abstract Мета дослідження – визначити особливості функціонування та перекладу англійських та українських фразеологізмів з компонентом «їжа». У роботі висвітлено базисні поняття щодо фразеологізмів та основних способів їх перекладу, приведено класифікацію фразеологізмів з компонентом «їжа», створено невелику картотеку англомовних фразеологізмів з компонентом «їжа» з українськими відповідниками. Практичне значення. Матеріали дослідження можуть використовуватись для подальших лінгвістичних та перекладознавчих розвідок, що стосуються англійської фразеології, зокрема фразеологізмів з компонентом «їжа». en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Київ. нац. лінгв. ун-т. en_US
dc.subject їжа en_US
dc.subject фразеологізми en_US
dc.subject фразеологічна одиниця en_US
dc.subject переклад з англійської на українську мову en_US
dc.title Особливості перекладу фразеологізмів з компонентом «їжа» з англійської на українську мову en_US
dc.title.alternative Peculiarities of translation of phraseological units with the component "food" from English to Ukrainian en_US
dc.type Other en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу