Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Принципи укладання персько-українського словника емотивної фразеології

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Охріменко, Марина Анатоліївна
dc.date.accessioned 2021-05-22T10:11:34Z
dc.date.available 2021-05-22T10:11:34Z
dc.date.issued 2013
dc.identifier.citation Охріменко М. А. Принципи укладання персько-українського словника емотивної фразеології / М. А. Охріменко // Східний світ. - 2013. - № 1. - С. 61-65. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/1783
dc.description.abstract Перська лексикографічна та фразеографічна традиції мають багатовікову історію. В Ісламській Республіці Іран, а також за її межами було видано велику кількість словників різного типу, обсягу та призначення. Зрозуміло, що далеко не всі наявні на сьогодні двомовні словники із залученням перської мови відповідають сучасним вимогам. Окрім того, значно менше зроблено у сфері укладання галузевих і термінологічних словників. Саме тому персько-український словник емотивної фразеології постає як цікава фразеографічна праця, оскільки на сьогодні в сучасному мовознавстві одним із пріоритетних напрямків лінгвістичних досліджень можна назвати вивчення зв’язку мови з емоційною сферою людини. en_US
dc.publisher Східний світ en_US
dc.relation.ispartofseries ;№ 1
dc.title Принципи укладання персько-українського словника емотивної фразеології en_US
dc.type Article en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу