Abstract:
Навчально-методичний посібник побудований таким чином, що матеріал, який отримують студенти на лекціях, закріплюється на семінарських заняттях та під час самостійної роботи. Теоретичні питання та практичні завдання, що пропонуються для семінарських занять скеровані на вдосконалення теоретичних та практичних навичок перекладу. Практичні завдання курсу корелюють з тими, що студенти отримують під час занять з практичного курсу перекладу.
У збірці подано типову програму навчальної нормативної дисципліни, робочу навчальну програму нормативної дисципліни, запропоновано стислий виклад лекційного матеріалу (10 лекцій курсу) та методичні матеріали до семінарських занять для студентів денної / заочної форми навчання (4/5 семінарських занять), розроблено завдання для самостійного виконання в письмовій формі, репрезентовано зразки модульних контрольних робіт та критерії їх оцінювання, складено списки рекомендованої обов’язкової / додаткової літератури, а також електронні навчально-методичні матеріали (Moodle) з навчальної дисципліни ЗТП, представлено перелік тем курсових та дипломних робіт з курсу, зразки комплексних контрольних робіт з комплектом необхідної документації, а також репрезентовано добірку творчих робіт студентів ІІ-го курсу факультету перекладачів КНЛУ, які виконано в результаті проходження курсу “ЗТП”.