Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Bondar, Mariana | |
dc.date.accessioned | 2021-06-01T09:26:41Z | |
dc.date.available | 2021-06-01T09:26:41Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.citation | Bondar M. Türkiye ile Ukrayna Arasındaki Edebiyat Bağları (sanatsal eser çevirileri: geçmişteki ve şimdiki durum) M. Bondar // Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi. - İstanbul: Marmara üniversitesi yayınevi, 2015.- Cilt II, Sayı I. - S. 141-153 | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/1900 | |
dc.description.abstract | Türkiye ile Ukrayna arasındaki edebiyat alanındaki ilişkiler, özellikle de, kültürler arası iletişimin göstergesi olan sanatsal çeviriler, yüzyıldan daha fazla bir geçmişe sahip. Bu konudaki gelişme dinamiği, siyasi, toplumsal ve ekonomik unsurlar tarafından belirlenmektedir ve bu dinamik, Türk ve Ukraynahalklarının hayatlarındaki önemli tarihsel değişimlerle bağlantılıdır. Bu alanda, başlangıç aşamasında, süreli yayınlar büyük rol oynamışlardır. Türkçeden yapılan farklı edebiyat türlerindeki (şiir, öykü, roman, oyun) eserler ilk başlarda dergilerde ayrı ayrı yayımlanmışlar, farklı eserler antolojilerde, derleme kitaplarda yayımlanmış, daha sonraysa müstakil birer eser olarak piyasaya çıkmıştır. Diğer taraftan, Türk okuru, yavaş bir ivmeyle de olsa, Ukrayna edebiyatıyla tanışmaktadır. İlişkilerin etkinleşmesinin önemli bir unsuru, uluslararası resmi ve özel organizasyonların, kültür platformunun etkinlik göstermesi, muhtelif bakanlık ve kuruluşların teşvikte bulunması, yayın programlarının ve bağışların verilmesidir. Bu çalışmada, edebi çevirilerin geçmişten bugüne kadarki seyri hem yazarlar ve onların eserleri, hem de tercüme yapan kişiler ekseninde ortaya konmuştur. | en_US |
dc.language.iso | tr | en_US |
dc.publisher | Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi | en_US |
dc.relation.ispartofseries | ;Cilt II, Sayı I. | |
dc.subject | Edebiyat Alanındaki İlişkiler | en_US |
dc.subject | Sanatsal Çeviri | en_US |
dc.subject | Kültürlerarası İletişim | en_US |
dc.subject | Ukrayna Edebiyatı | en_US |
dc.subject | Türk Edebiyatı | en_US |
dc.subject | Başlıca Simalar | en_US |
dc.subject | Tartışma | en_US |
dc.subject | Literary Relations | en_US |
dc.subject | Literary Translation | en_US |
dc.subject | Intercultural Communication | en_US |
dc.subject | Ukrainian Literature | en_US |
dc.subject | Turkish Literature | en_US |
dc.subject | Iconic Figures | en_US |
dc.subject | Discussion | en_US |
dc.title | Türkiye ile Ukrayna Arasındaki Edebiyat Bağları (sanatsal eser çevirileri: geçmişteki ve şimdiki durum) | en_US |
dc.type | Article | en_US |