Abstract:
У статі досліджено трансформації фразеологізмів-дериватів. Суть розширення
фразеологізмів-дериватів полягає у внесенні до традиційної структури фразеологізмів-дериватів таких слів чи словосполучень вільного вжитку, які надають фразеологізмові більшої конкретності, наближаючи його до тієї ситуації, в якій він застосовується.
Дослідники трансформацій одностайно визнають розширення фразеологізмів-
дериватів одним з найчисленніших різновидів модифікацій структурно-семантичного
розвитку фразеологізмів-дериватів. Розширення фразеологізмів-дериватів – це різновид структурно-семантичного типу фразеологічних трансформацій, при якому слова вільного вжитку, взаємодіючи з компонентами фразеологізму, потрапляють у
традиційну структуру ФО і розширюють її. Здатність ФО до розширення структури
свідчить про те, що її компоненти зберігають самостійну лексико-граматичну
валентність, нагадуючи цим звичайні слова. Розширення компонентного складу ФО
здійснюється двома напрямками: в межах ФО і фраземи – простого речення. Це такий структурно-семантичний спосіб творення фразеологізмів-дериватів, при якому
відбувається своєрідна деформація первісної структури ФО. Вона сприяє збагаченню семантики, розширенню семантичного обсягу за рахунок нових компонентів, які можуть уточнювати, посилювати або послаблювати значення фразеологізма- деривата, а також сприяти посиленню, ослабленню або уточненню образності, експресивності і емоційного заряду похідного фразеологізма-деривата.