Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Доброштан, Татьяна Владимировна | |
dc.date.accessioned | 2021-06-11T17:49:13Z | |
dc.date.available | 2021-06-11T17:49:13Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Доброштан Т. В. “Английский юмор в переводе”: языковые пути формирования юмористических контекстов в русскоязычных переводах детективных повестей Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе / Т. В. Доброштан // Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія : Філологія. -2019. - Т. 22, № 2. - С. 170-182 | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2122 | |
dc.description.abstract | Статья посвящена изучению языковых особенностей объективации английских юмористических контекстов в русскоязычных переводах повестей Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе. Выявлены, описаны и классифицированы юмористические контексты. Рассмотрены национально-специфические особенности английского юмора. Описаны функции и характеристики юмора и иронии в английской коммуникативной культуре. Выделены иронические маски коммуникантов в тексте. Исследованы способы формирования комического эффекта и механизмы выражения иронии. Проанализированы языковые средства создания иронии. Проведен их количественный и семантический анализ. Доказана и проиллюстрирована непосредственная связь иронических контекстов с эмоциональными состояниями человека. Вычленены эмоции, которые объективируются в юмористических и контекстах повестей А. К. Дойла. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Вісник Київського національного лінгвістичного університету | en_US |
dc.relation.ispartofseries | Серія : Філологія;Т. 22, № 2 | |
dc.subject | юмор | en_US |
dc.subject | ирония | en_US |
dc.subject | самоирония | en_US |
dc.subject | сарказм | en_US |
dc.subject | коммуникативная культура | en_US |
dc.subject | иронические маски | en_US |
dc.subject | эмоции | en_US |
dc.subject | языковые средства создания иронии | en_US |
dc.title | "Английский юмор в переводе”: языковые пути формирования юмористических контекстов в русскоязычных переводах детективных повестей Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе | en_US |
dc.type | Article | en_US |