Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Суб’єктивні й об’єктивні трансформації при перекладі турецького художнього тексту українською мовою (на матеріалі роману Р. Н. Гюнтекіна "Млин")

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Макушина, Єлизавета Анатоліївна
dc.date.accessioned 2021-11-29T17:56:10Z
dc.date.available 2021-11-29T17:56:10Z
dc.date.issued 2021
dc.identifier.citation Макушина Є. А. Суб’єктивні й об’єктивні трансформації при перекладі турецького художнього тексту українською мовою (на матеріалі роману Р. Н. Гюнтекіна "Млин"): кваліфікаційна робота магістра з тюркської філології / Є. А. Макушина; наук. кер. В. В. Пілик ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2021. - 82 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2352
dc.description.abstract Метою дослідження є визначити суб’єктивні й об’єктивні трансформації при перекладі турецького художнього тексту. Для досягнення поставленої мети існує необхідність розв’язання таких завдань: - визначити теоретико-методологічні засади вивчення адекватності та еквівалентності в мовознавстві; - окреслити таке поняття як "перекладацькі трансформації"; - визначити суб’єктивність та об’єктивність використання перекладацьких трансформацій; - дослідити методи, які відносять до лексичних та граматичних трансформацій; - виявити суб’єктивні та об’єктивні ознаки використання лексичних та граматичних трансформацій у турецькому художньому творі. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Суб’єктивні й об’єктивні трансформації при перекладі турецького художнього тексту українською мовою (на матеріалі роману Р. Н. Гюнтекіна "Млин") en_US
dc.type Book en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу