Короткий опис(реферат):
Мета дослідження полягає у вивченні лексико-семантичних особливостей дієслів турецької мови на позначення емоційно-психічного стану, а також особливостей їх перекладу українською мовою.Для досягнення обраної мети поставлено наступні завдання: 1) уточнити поняття та особливості дієслівної лексики на позначення емоційно-психічних станів; 2) визначити рівень дослідженості дієслів турецької мови на позначення емоцій та психологічних станів у науковій думці; 3) розглянути основні підходи до класифікації дієслів на позначення емоційно-психічних станів у турецькій мові; 4) визначити оцінні властивості дієслів на позначення емоційно-психічних станів; 5) проаналізувати особливості функціонування дієслів на позначення емоційно-психічних станів у сучасній турецькій мові; 6) розглянути основні прийоми перекладу дієслів на позначення емоційно-психічних станів; 7) визначити труднощі відтворення семантичних властивостей дієслів на позначення емоційно-психічних станів при перекладі.