dc.contributor.author |
Горобей, Тамара Володимирівна |
|
dc.date.accessioned |
2021-12-01T11:31:54Z |
|
dc.date.available |
2021-12-01T11:31:54Z |
|
dc.date.issued |
2021 |
|
dc.identifier.citation |
Горобей Т. В. Функціональні особливості лексичних і граматичних трансформацій при перекладі японського художнього тексту на українську мову (на матеріалі твору Хідео Леві "Я в країні "літератури"): кваліфікаційна робота магістра з японської філології / Т. В. Горобей; наук. кер. К. П. Кравець ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2021. - 97 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2369 |
|
dc.description.abstract |
Метою є виявлення особливостей функціонування лексико-граматичних трансформацій, що виявляються при перекладі художнього твору.
Для досягнення поставленої мети необхідно вирішення наступних завдань:
- систематизувати та згрупувати визначення понять перекладацьких лексико-граматичних трансформацій; - визначити основні проблеми перекладу художнього тексту; - проаналізувати лексичні трансформації, що використовуються при перекладі твору художньої літератури; - проаналізувати граматичні трансформації, що використовуються при перекладі твору художньої літератури. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.title |
Функціональні особливості лексичних і граматичних трансформацій при перекладі японського художнього тексту на українську мову (на матеріалі твору Хідео Леві "Я в країні "літератури") |
en_US |
dc.type |
Book |
en_US |