Repository of
Kyiv National Linguistic University

Лінгвостилістичні засоби створення атмосфери напруження у серіалі Condor ‘Кондор’ і способи їх відтворення у перекладі українською мовою

Show simple item record

dc.contributor.author Коробкіна, Анастасія Вікторівна
dc.date.accessioned 2021-12-06T18:26:08Z
dc.date.available 2021-12-06T18:26:08Z
dc.date.issued 2021
dc.identifier.citation Коробкіна А. В. Лінгвостилістичні засоби створення атмосфери напруження у серіалі Condor ‘Кондор’ і способи їх відтворення у перекладі українською мовою = Linguistic and stylistic means of creating an atmosphere of tension in the series “Condor” and ways of their translation into Ukrainian: кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / А. В. Коробкіна ; наук. кер. Л. М. Мелешкевич ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2021. - 120 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2494
dc.description.abstract Мета дослідження дипломної роботи полягає в аналізі лінгвостилістичних засобів атмосфери напруження та способів їх відтворення в українському перекладі, а також зіставлення лінгвістичних і жанрових особливостей оригінального тексту та тексту перекладу на основі матеріалів серіалу «Кондор». Досягнення мети роботи передбачає виконання наступних завдань: 1) дослідити засоби створення атмосфери напруження на матеріалі лінгвістичних досліджень; 2) з’ясувати, як атмосфера напруження відтворюється у перекладі на українську мову; 3) проаналізувати створення атмосфери напруження у кінодискурсі; 4) визначити графічні та фонаційні засоби формування атмосфери напруження у серіалі «Кондор»; 5) визначити синтаксичні та лексичні засоби відтворення атмосфери напруження у серіалі «Кондор»; 6) розглянути способи еквівалентного вираження атмосфери напруження українською мовою; 7) проаналізувати трансформації при відтворенні у перекладі атмосфери напруження у серіалі «Кондор». en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Лінгвостилістичні засоби створення атмосфери напруження у серіалі Condor ‘Кондор’ і способи їх відтворення у перекладі українською мовою en_US
dc.title.alternative Linguistic and stylistic means of creating an atmosphere of tension in the series “Condor” and ways of their translation into Ukrainian en_US
dc.type Book en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account