dc.contributor.author |
Зінукова, Наталія Вікторівна |
|
dc.date.accessioned |
2018-12-06T12:43:22Z |
|
dc.date.available |
2018-12-06T12:43:22Z |
|
dc.date.issued |
2018 |
|
dc.identifier.citation |
Зінукова, Наталія Вікторівна. Методична система навчання студентів магістратури усного перекладу у зовнішньоекономічній сфері (на матеріалі англійської та української мов) [Рукопис] : дис. на здобуття наук. ступеня д-ра пед. наук: 13.00.02 "Теорія та методика навчання: германські мови" / Н. В. Зінукова ; наук. кер. С. Ю. Ніколаєва ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2018. - 638 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.kyiv.ua/xmlui/handle/787878787/265 |
|
dc.description.abstract |
Зінукова Н. В. Методична система навчання студентів магістратури усного
перекладу у зовнішньоекономічній сфері (на матеріалі англійської та
української мов). Кваліфікаційна наукова праця на правах рукопису.
Дисертація на здобуття наукового ступеня доктора педагогічних наук за
спеціальністю 13.00.02 теорія і методика навчання: германські мови.
Київський національний лінгвістичний університет, Київ, 2018.
Проблема підготовки майбутнього перекладача до професійної діяльності
об’єктивно набула перспективного характеру у зв’язку з посиленням процесів
глобалізації, інформатизації суспільства, появою нових способів створення,
збереження, передачі та використання інформації, розширенням
комунікативних зв’язків фахівців, зміною соціального замовлення на професію
перекладача, інших вимог до підготовки фахівців у цій сфері, обумовлених
завданнями євроінтеграції України.
Мета дослідження полягає в обґрунтуванні методичної системи,
розробленні та експериментальній перевірці методики її реалізації для
формування у студентів магістратури фахової компетентності усного
перекладача у послідовному перекладі у зовнішньоекономічній сфері.
На основі аналізу досліджень у галузі лінгвістики, психології,
психолінгвістики, перекладознавства, методики навчання перекладу описано
механізми функціонування та конкретизовані вимоги до рівня сформованості у
здобувачів другого (магістерського) рівня вищої освіти компетентності в
усному перекладі у зовнішньоекономічній сфері згідно із ступенем досягнення
сукупності систематизованих знань, навичок, умінь та здібностей, які необхідні
перекладачеві для здійснення професійної діяльності.
У роботі проаналізована сфера професійної діяльності перекладача;
уточнено вимоги ринку перекладацьких послуг; здійснено аналіз сучасних
досліджень з навчання усного перекладу, стандартів і кваліфікаційних рамок
майбутніх фахівців з перекладу; обґрунтовано специфіку формування мовної
особистості майбутніх перекладачів як стратегічного орієнтиру професійної
лінгвістичної освіти; виділено структурні характеристики англомовного ділового дискурсу та особливості комунікативних стратегій його реалізації. |
en_US |
dc.subject |
послідовний переклад |
en_US |
dc.subject |
фахова компетентність усного перекладача |
en_US |
dc.subject |
студенти магістратури |
en_US |
dc.subject |
психолінгвістична методологія |
en_US |
dc.subject |
зовнішньоекономічна сфера |
en_US |
dc.subject |
білінгв |
en_US |
dc.subject |
перекладацька стратегія |
en_US |
dc.subject |
consecutive interpreting |
en_US |
dc.subject |
professional interpreter’s competence |
en_US |
dc.subject |
Masters-students |
en_US |
dc.subject |
psycholinguistic methodology |
en_US |
dc.subject |
foreign economic field |
en_US |
dc.subject |
bilingual |
en_US |
dc.subject |
translation strategy |
en_US |
dc.subject |
последовательный перевод |
en_US |
dc.subject |
профессиональная компетентность устного переводчика |
en_US |
dc.subject |
студенты магистратуры |
en_US |
dc.subject |
психолингвистическая методология |
en_US |
dc.subject |
внешнеэкономическая сфера |
en_US |
dc.subject |
билингв |
en_US |
dc.subject |
переводческая стратегия |
en_US |
dc.title |
Методична система навчання студентів магістратури усного перекладу у зовнішньоекономічній сфері (на матеріалі англійської та української мов) |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |