dc.contributor.author | Литвяк, Тетяна Сергіївна | |
dc.date.accessioned | 2022-12-08T12:38:07Z | |
dc.date.available | 2022-12-08T12:38:07Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | Литвяк Т. С. Структурно-стилістичні особливості організації поетичних текстів у перекладацькому ракурсі (на основі поезії Дж. Г. Байрона) = Structural and stylistic peculiarities of poetic texts organization in the translation perspective (based on the G. G. Byron poetry) : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / Т. С. Литвяк ; наук. кер. Н. О. Ємець ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2022. - 109 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2832 | |
dc.description.abstract | Метою випускної кваліфікаційної роботи є аналіз поетичного світу Дж. Байрона, а саме його творів на предмет виявлення стилістичних, лексичних та структурних особливостей, а також застосованих трансформацій. Творчість Дж. Байрона досліджувалась та була перекладена такими визначними вітчизняними поетами як Д. Паламарчук, В. Самійленко, Л. Українка, І. Наумович, О. Кониський, І. Верхратський, О. Навроцький, М. Старицький, П. Грабовський, Б. Грінченко, П. Куліш та інші. Перекладені ними твори популяризували англійського поета та сприяли його світовій популярності. Оскільки в найближчому майбутньому процес поетичного перекладу не механізується, необхідність у поетичному перекладі не зменшиться, тому тема дослідження перекладу поезії не втрачає своєї актуальності. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.title | Структурно-стилістичні особливості організації поетичних текстів у перекладацькому ракурсі (на основі поезії Дж. Г. Байрона) | en_US |
dc.title.alternative | Structural and stylistic peculiarities of poetic texts organization in the translation perspective (based on the G.G.Byron poetry) | en_US |
dc.type | Book | en_US |