Repository of
Kyiv National Linguistic University

Лінгвостилістичні засоби вираження нерозуміння в англійськомовному кінодискурсі та шляхи їх передачі українською мовою (на матеріалі американського серіалу A Good Doctor ‘Гарний лікар’)

Show simple item record

dc.contributor.author Шугонцева, Юлія Олександрівна
dc.date.accessioned 2022-12-08T12:38:34Z
dc.date.available 2022-12-08T12:38:34Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.citation Шугонцева Ю. О. Лінгвостилістичні засоби вираження нерозуміння в англійськомовному кінодискурсі та шляхи їх передачі українською мовою (на матеріалі американського серіалу A Good Doctor ‘Гарний лікар’) = Lingual and stylistic means of expressing misunderstanding in English-language film discourse and ways of their transfer into Ukrainian (case study of A Good Doctor American series) : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / Ю. О. Шугонцева ; наук. кер. К. С. Подсєвак ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2022. - 90 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2833
dc.description.abstract Мета кваліфікаційної роботи – дослідити, описати та встановити методи перекладу лінгвостилістичних вираження непорозумінь з англійської мови на українську на матеріалі американського серіалу ‘Гарний лікар’. Об’єкт дослідження - лінгвостилістичні засоби вираження нерозуміння, які викликають непорозуміння при перекладі їх з англійської на українську мову. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Лінгвостилістичні засоби вираження нерозуміння в англійськомовному кінодискурсі та шляхи їх передачі українською мовою (на матеріалі американського серіалу A Good Doctor ‘Гарний лікар’) en_US
dc.title.alternative Lingual and stylistic means of expressing misunderstanding in English-language film discourse and ways of their transfer into Ukrainian (case study of A Good Doctor American series) en_US
dc.type Other en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account