Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Васько, Роман Володимирович | |
dc.contributor.author | Корольова, Алла Валер'янівна | |
dc.contributor.author | Капранов, Ян Васильович | |
dc.date.accessioned | 2023-02-09T13:22:17Z | |
dc.date.available | 2023-02-09T13:22:17Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.citation | Васько Р. В. Фонолого-семантична транспозиція етимона *'wet "вода" та результати її відображення у свідомості носіїв ностратичних мов / Р. В. Васько, А. В. Корольова, Я. В. Капранов // Вісник КНЛУ. Сер. Філологія. - 2021. - Т. 24. - № 2. - С. 26 - 37 | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3010 | |
dc.description.abstract | У статті здійснено фонолого-семантичну реконструкцію ностратичного етимона *'wet "вода" та його генетичних трансформ, відновлених на матеріалі мов п’яти сімей. Установлено, що процес транспозиції генералізованого знака *'wet відбувався в напрямі розвитку в його семантичній структурі сакральних смислів, пов’язаних із первісними уявленнями носіїв ностратичних мов про воду як про рідину (субстанцію) та про її рух: горизонтальний, вертикальний, швидкість руху. Побудовано мотиваційну макромодель ВОДА – РІДИНА / СУБСТАНЦІЯ, що поступово трансформувалася в універсальну метафоричну модель ВОДА – РУХ з трьома мікромоделями, характерними для досліджуваних етимонів п’ятьох мовних сімей: ВОДА – РУХ ПО ГОРИЗОНТАЛІ (для афразійського *wada?e "вода, річка" (як результат первісної фіксації образно-сакральних першозначень "коливатися" і "довгий", збережених у семантичних транспозиціях індоєвропейських коренів del-2 і del-5); ВОДА – РУХ ПО ВЕРТИКАЛІ (для алтайського *оdV "дощ", значення якого повністю збереглося в індоєвропейському корені del-4 "дощ"); ВОДА – РУХ ПОВІЛЬНИЙ (ВЕРТИКАЛЬНО ГОРИЗОНТАЛЬНИЙ / ДЖЕРЕЛЬНИЙ) (для дравідійського *vat- (-d-) і зафіксованого в семантичних транспозиціях індоєвропейського кореня del-5). Зроблено припущення, що полісемія значень вплинула на фонологічні транспозиції в етимонах п’яти мовних сімей, одна з яких - це перехід від простої форми ностратичного *t-кореня до розширених (складних) праформ із *d-коренем. Полісемія значень, а також фонологічна транспозиція в етимонах п’ятьох мовних сімей відбувалася, ймовірно, за двома закономірними схемами: радіальною і ланцюжково-радіальною. Радіальна схема полісемії із фонологічною транспозицією характерна для афразійського *wada?e "вода, річка"; дравідійського *vat- (-d-) "текти, бігти невеликим потоком"; індоєвропейського *'wed- / *'wod- / *'ud- т"вода" етимонів, тим часом ланцюжково-радіальна із фонологічними трансформами – для алтайського етимона *оdV "дощ" й уральського етимона *wete "вода". | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.relation.ispartofseries | Філологія;Т. 24.- № 2 | |
dc.subject | phonological and semantic transposition | en_US |
dc.subject | Nostratic etymon | en_US |
dc.subject | sacralization of meanings | en_US |
dc.subject | radial and chain polysemy | en_US |
dc.subject | фонолого-семантична транспозиція | en_US |
dc.subject | ностратичний етимон | en_US |
dc.subject | сакралізація значень | en_US |
dc.subject | радіальна і ланцюжкова полісемія | en_US |
dc.title | Фонолого-семантична транспозиція етимона *'wet "вода" та результати її відображення у свідомості носіїв ностратичних мов | en_US |
dc.type | Article | en_US |