dc.contributor.author |
Лапшина, Катерина Миколаївна |
|
dc.date.accessioned |
2023-05-23T07:48:04Z |
|
dc.date.available |
2023-05-23T07:48:04Z |
|
dc.date.issued |
2023 |
|
dc.identifier.citation |
Лапшина К. М. Порівняльний аналіз перекладів “Заповіту” Т. Г. Шевченка німецькою мовою = Vergleichende Analyse der Übersetzungen von "Testament" von T. G. Shevchenko ins Deutsche: курсова робота з лінгвістики / К. М. Лапшина ; наук. кер. В. І. Крепель ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 39 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3286 |
|
dc.description.abstract |
Bestimmung des Ziels ist es, die Übersetzungen des "Testaments“ ins Deutsche von Hedda Zinner, Ivan Franko und Hans Koch zu untersuchen und zu verstehen, ob die Übersetzungen dieser Gedichte ins Deutsche gleichwertig sind. Gegenstand der Untersuchung ist eine vergleichende Analyse der Übersetzungen des „Testaments“ von Taras Shevchenko ins Deutsche von Hedda Zinner, Ivan Franko und Hans Koch. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.publisher |
Київ. нац. лінгв. ун-т |
en_US |
dc.subject |
Transformation |
en_US |
dc.subject |
stilistische und künstlerische Merkmale |
en_US |
dc.subject |
Analyse |
en_US |
dc.subject |
pragmatische Funktionen |
en_US |
dc.subject |
трансформація |
en_US |
dc.subject |
стилістичні та художні особливості |
en_US |
dc.subject |
аналіз |
en_US |
dc.subject |
прагматична функція |
en_US |
dc.title |
Порівняльний аналіз перекладів “Заповіту” Т. Г. Шевченка німецькою мовою |
en_US |
dc.title.alternative |
Vergleichende Analyse der Übersetzungen von "Testament" von T. G. Shevchenko ins Deutsche |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |