Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Тасаж, Вікторія Валентинівна | |
dc.date.accessioned | 2023-05-31T14:53:15Z | |
dc.date.available | 2023-05-31T14:53:15Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | Тасаж В. В. The specificity of the translation of slang in modern American film discourse (based on the material of the Friends TV series) = Специфіка перекладу сленгізмів у сучасному американському кінодискурсі (на матеріалі телесеріалу Friends 'Друзі') : курсова робота з перекладу / В. В. Тасаж ; наук. кер. О. Г. Шкута ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 54 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3676 | |
dc.description.abstract | Роботу присвячено дослідженню особливостей перекладу сленгу англомовного кінодискурсу. Робота включає в себе теоретичне та практичне дослідження. В рамках теоретичного аналізу було розглянуто поняття сленгу, особливості його перекладу та особливості відтворення кінодискурсу, проаналізовано специфіку кінодискурсу. В другому розділі здійснено практичний аналіз перекладу сленгу англомовного кінодискурсу з англійської мови українською. У висновках узагальнено результати роботи з теоретичного та практичного аналізу. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.subject | сленг | en_US |
dc.subject | кіно-сленг | en_US |
dc.subject | дискурс | en_US |
dc.subject | кінодискурс | en_US |
dc.subject | переклад | en_US |
dc.title | The specificity of the translation of slang in modern American film discourse (based on the material of the Friends TV series) | en_US |
dc.title.alternative | Специфіка перекладу сленгізмів у сучасному американському кінодискурсі (на матеріалі телесеріалу Friends 'Друзі') | en_US |
dc.type | Other | en_US |