Короткий опис(реферат):
Мета цього дослідження – охарактеризувати і порівняти особливості граматичної категорії роду української та англійської мов в сучасних умовах політкоректності. Курсова робота присвячена вивченню граматичної категорії роду української та англійської мов в аспекті гендерної лінгвістики. У ході дослідження висвітлено погляди науковців на гендерну лінгвістику, гендер, стать, та граматичну категорію роду, з допомогою матеріалу дослідження, а саме Українського орфографічного словника (В. В. Чумак, І. В. Шевченко, Л Л. Шевченко, Г. М. Ярун), словників Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (fourth edition), Oxford Wordpower Dictionary (fourth edition), та Longman Exams Dictionary, а також роману “Treasure Island” (Р. Л. Стівенсон), поеми “Paradise Lost” (Дж. Мілтон), та лібретто до опери “The Mikado”
(В. С. Гілберт) розглянуто способи та особливості передачі категорії роду іменника в порівнюваних мовах. Виконано порівняльний аналіз уривків оповідання “The Red-Headed League” (А. К. Дойль) та його перекладу “Спілка рудих” М. А. Дмитренка. Результати аналізу викладено в таблицях та описано у висновках.