Abstract:
Метою курсової роботи є дослідження перекладацьких трансформацій у перекладі фразеологізмів з компонентами кольору з китайської на українську мову. Мета роботи передбачає виконання таких завдань: - визначити зміст поняття “фразеологізм” та узагальнити класифікації фразеологічних одиниць в сучасній лінгвістиці; - проаналізувати лексико-граматичні особливості фразеологізмів китайської мови;
- дослідити особливості перекладу фразеологізмів китайської мови, які мають у своїй структурі компонент на позначення кольору; - встановити види перекладацьких трансформацій, які використовуються для перекладу фразеологізмів китайської мови з компонентами кольору на українську мову.