Короткий опис(реферат):
У даній роботі розглядається особливості мовного вираження гендеру в українській та англійській мовах. Головна увага зосереджена на тлумаченні поняття “гендер” в умовах соціального життя, лінгвістики та літературознавстві. Робота базувалася на
працях вчених та спеціалістів у сфері лінгвістики. Були розглянути такі лінгвістичні явища та прийоми як гендерні аспекти та їх використання в перекладькій діяльності, гендерно – інклюзивний підхід при перекладі художніх творів, використання перекладацьких трансформацій для правильного перекладу інклюзивних слів.
Дослідження висвітлює розбіжності у передачі саті предметів та людей у двох зіставних мовах на прикладі оригінальну художнього твору та його українського перекладу.