Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Скора, Юлія Владиславівна | |
dc.date.accessioned | 2023-06-08T12:55:02Z | |
dc.date.available | 2023-06-08T12:55:02Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | Скора Ю. В. Особливості перекладу фразеологізмів з компонентом «їжа» з англійської на українську мову = Peculiarities of translation of phraseological units with the component "food" from English to Ukrainian : курсова робота з перекладу / Ю. В. Скора ; наук. кер. С. В. Субота ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 30 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3982 | |
dc.description.abstract | Мета дослідження – визначити особливості функціонування та перекладу англійських та українських фразеологізмів з компонентом «їжа». У роботі висвітлено базисні поняття щодо фразеологізмів та основних способів їх перекладу, приведено класифікацію фразеологізмів з компонентом «їжа», створено невелику картотеку англомовних фразеологізмів з компонентом «їжа» з українськими відповідниками. Практичне значення. Матеріали дослідження можуть використовуватись для подальших лінгвістичних та перекладознавчих розвідок, що стосуються англійської фразеології, зокрема фразеологізмів з компонентом «їжа». | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Київ. нац. лінгв. ун-т. | en_US |
dc.subject | їжа | en_US |
dc.subject | фразеологізми | en_US |
dc.subject | фразеологічна одиниця | en_US |
dc.subject | переклад з англійської на українську мову | en_US |
dc.title | Особливості перекладу фразеологізмів з компонентом «їжа» з англійської на українську мову | en_US |
dc.title.alternative | Peculiarities of translation of phraseological units with the component "food" from English to Ukrainian | en_US |
dc.type | Other | en_US |