Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Лінгвопрагматична адаптапція синодального перекладу біблійних текстів у різножанровій графічній прозі

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Соловей, Дарина Олександрівна
dc.date.accessioned 2023-09-04T06:09:06Z
dc.date.available 2023-09-04T06:09:06Z
dc.date.issued 2023
dc.identifier.citation Соловей Д. О. Лінгвопрагматична адаптапція синодального перекладу біблійних текстів у різножанровій графічній прозі / Д. О. Соловей // Вісник КНЛУ. Серія : Філологія. 2023. - № 1. - Т. 26. - С. 127 - 138 en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5114
dc.description.abstract У статті висвітлено основні тенденції розвитку мальопису з позиції його трансформації в релігійно-пригодницький комікс та коротку історію виникнення мальованих оповідей, відомих як мальописи, та їхнє перетворення в релігійно-пригодницькі комікси. Проаналізовано історію створення перших коміксів. Досліджено еволюцію мальописів від стародавніх наскельних малюнків та рукописних ілюстрацій до сучасних коміксів. Зокрема, встановлено, що мальописи, або мальовані оповіді, виникли в давні часи як засіб передачі інформації та історій. Вони зображувалися на скелях, на стінах храмів, а пізніше – у рукописах. У процесі розвитку мальописи ставали все більш складними та багатогранними, поєднували малюнки з текстом для розповіді історій. Однак, щоб усунути бар’єри мовної різноманітності, необхідно було знайти спосіб адаптації мальописів для різних культур і мов. Таким способом став комікс. Комікси як послідовність малюнків із короткими розповідними текстами з’явилися наприкінці XIX століття і стали популярними серед читачів у всьому світі. За допомогою коміксів художники та письменники могли поєднувати зображення та діалоги, створюючи цікаві та захопливі історії. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Вид. центр КНЛУ en_US
dc.subject religious-adventure comics en_US
dc.subject graphic novel en_US
dc.subject adaptation en_US
dc.subject religious-Christian moral imperatives en_US
dc.subject релігійно-пригодницький комікс en_US
dc.subject графічний роман en_US
dc.subject адаптація en_US
dc.subject релігійно - християнські моральні імперативи en_US
dc.title Лінгвопрагматична адаптапція синодального перекладу біблійних текстів у різножанровій графічній прозі en_US
dc.type Other en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу