Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Шам, Інна Олегівна | |
dc.date.accessioned | 2019-11-27T11:59:41Z | |
dc.date.available | 2019-11-27T11:59:41Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Шам І. О. Неологізми у сучасному французькому медіа-дискурсі : кваліфікаційна робота здобувача вищої освіти ступеня « магістр » / наук. кер. В. О. Рубан ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 76 с. = Cham I. Neologismes dans le discours des medias français contemporains ; directeur de rechercheV. O. Ruban ; KNLU. - K., 2019. - 76 P. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/551 | |
dc.description.abstract | Сучасне суспільство не стоїть на місці, постійно адаптуючись до швидких змін у соціальній, культурній, політичній і науковій сферах, інноваційних технологій і новітніх тенденцій у розвитку людства. Мова, яка є складним суспільним феноменом, однією з перших відображає якісні зміни у житті і діяльності людини шляхом удосконалення своїх ресурсів, створення нових лексичних одиниць, модифікації або зміни значення існуючих, а також витіснення застарілих і невживаних форм. Розвиток людства відображається в лексичних одиницях, що визначають суспільні відносини і зміни, що викликають появу лексичних новоутворень і перетворень у мові. Представлена робота присвячена дослідженню та аналізу тенденції становлення та розвитку неологізмів в сучасні французькій мові в галузі медіа. Аналіз французьких текстів дозволяє зробити висновок про те, що у французькій мові в зв'язку з прогресом науки і техніки дійсно існує велика кількість неологізмів в області термінології, і це дає мові розвиватися і залишатися живою. Дане дослідження направлене на те, щоб довести, що розвиток неологізмів в сучасній французькій мові є активним процессом, завдяки якому відбувається поповнення словникового складу. Причому, особливо багато неологізмів з'являється в термінологічній лексиці в результаті розвитку медіа, зокрема через різноманіття сфери культурно-пізнавального та науково-прогресивного напрямку. Спорт, медицина, природничі науки, кулінарія, інформаційні технології, та інші галузі збагачують французьку мову вносячи нові слова з різних мов. Найбільшої кількості запозичень французька мова завдячує світовим мовам, зокрема англійської. З однієї сторонни це зумовлено спорідненістю мов та близьким географічним розташуванням англомовних країн до Франції. Але особливу долю запозичень французька мова отримує з простору медіа. | en_US |
dc.language.iso | fr | en_US |
dc.subject | неологія | en_US |
dc.subject | неологізми | en_US |
dc.subject | ресурс | en_US |
dc.subject | сфера | en_US |
dc.subject | мова | en_US |
dc.subject | прогрес | en_US |
dc.subject | наука | en_US |
dc.subject | медіа | en_US |
dc.subject | концепт | en_US |
dc.title | Неологізми у сучасному французькому медіа-дискурсі | en_US |
dc.title.alternative | Neologismes dans le discours des medias français contemporains | en_US |
dc.type | Book | en_US |