dc.contributor.author |
Мгалоблішвілі, Ольга Владиславівна |
|
dc.date.accessioned |
2019-12-03T11:34:45Z |
|
dc.date.available |
2019-12-03T11:34:45Z |
|
dc.date.issued |
2019 |
|
dc.identifier.citation |
Мгалоблішвілі О. В. Особливості перекладу іспанських реалій у творах Габріеля Маркеса українською мовою : кваліфікаційна робота магістра з перекладу / О. В. Мгалоблішвілі ; наук. кер. О. В. Залєснова ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 73 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/578 |
|
dc.description.abstract |
Реалії відіграють важливу роль в міжкультурній комунікації та є частиною фонових знань та актуальною темою в умовах дослідження взаємодії мови та культури, що й зумовлює актуальність теми дослідження.
Мета дослідження: дослідити основні характеристики реалій як лінгвістичних одиниць іспанської мови та розглянути особливості перекладу колумбійських реалій з іспанської мови українською в творах Габріеля Гарсія Маркеса.
Об'єктом дослідження являються слова-реалії сучасної іспанської мови.
Предметом дослідження є способи відтворення колумбійських реалій при перекладі з іспанської мови українською. |
en_US |
dc.description.abstract |
Реалії відіграють важливу роль в міжкультурній комунікації та є частиною фонових знань та актуальною темою в умовах дослідження взаємодії мови та культури, що й зумовлює актуальність теми дослідження.
Мета дослідження: дослідити основні характеристики реалій як лінгвістичних одиниць іспанської мови та розглянути особливості перекладу колумбійських реалій з іспанської мови українською в творах Габріеля Гарсія Маркеса.
Об'єктом дослідження являються слова-реалії сучасної іспанської мови.
Предметом дослідження є способи відтворення колумбійських реалій при перекладі з іспанської мови українською. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.title |
Особливості перекладу іспанських реалій у творах Габріеля Маркеса українською мовою |
en_US |
dc.type |
Book |
en_US |