dc.description.abstract |
Робота на тему "Лінгвокультурологічні особливості запозичень з французької мови: історичний аспект", присвячується вивченню впливу лінгвістичних і культурних чинників на іспанські запозичення з французької мови. Тема фокусується на історичному аспекті, досліджуючи різні періоди та контексти, в яких слова і вирази французької мови були введені в іспаномовне середовище. В роботі розглянуто історичні коріння цих впливів, а також їх вплив на мову та культуру країн, де говорять іспанською мовою. У роботі проведено детальний аналіз впливу французької мови на інші мови як під дією мовних, так і культурних чинників. Наше дослідження спрямоване на вивчення того, як ці запозичення вплинули на структуру та лексикон іспанської мови протягом часу. Проаналізовано конкретні випадки запозичень як у повсякденному словниковому запасі, так і в термінах технічного та спеціалізованого характеру в різних сферах знань, таких як гастрономія, мода та наука серед інших. В аналізі також враховано процес адаптації та асиміляції цих запозичень в іспанській мові, спостерігаючи, як вони фонетично та морфологічно еволюціонували, щоб відповідати правилам та шаблонам мови-реципієнта. Загалом, робота надає глибокий вигляд на взаємодію між французькою та іспанською мовами протягом історії, відзначаючи багатство та складність цього мовно-культурного відношення.
У результаті дослідження "Лінгвокультурологічні особливості запозичень з французької мови: історичний аспект" можна стверджувати, що іспанська мова була під впливом французької мови протягом історії. Лінгвістичні запозичення з французької мови не лише збагатили іспанський лексикон, але й залишили значний слід в культурі та суспільстві іспаномовних країн. |
en_US |