Repository of
Kyiv National Linguistic University

Іншомовні запозичення у французькій мові у сфері парфумерії та модній індустрії

Show simple item record

dc.contributor.author Варварич, Анжеліка Олександрівна
dc.date.accessioned 2024-06-14T14:01:18Z
dc.date.available 2024-06-14T14:01:18Z
dc.date.issued 2024
dc.identifier.citation Варварич А. О. Іншомовні запозичення у французькій мові у сфері парфумерії та модній індустрії = Emprunts étrangers en français dans le domaine de la parfumerie et de l'industrie de la mode : курсова робота з філології / А. О. Варварич ; наук. кер. К. П. Єсипович ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 41 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/6529
dc.description.abstract Запозичення з іноземних мов відіграють важливу роль у сучасній французькій мові і стали невід'ємною частиною мовного способу життя. Їх можна знайти в багатьох різних сферах сучасного світу, від технологій та бізнесу до моди та культури. Ці запозичення відображають широкий спектр тенденцій та інновацій, які виходять за межі мовних кордонів і збагачують словниковий запас французької мови. Однією з найбільш очевидних сфер використання іноземних слів є мода та парфумерія. Такі англіцизми, як "shorts", "trench", "coat", "heels" і "blazer" стали частиною мовного середовища, відображаючи швидкі темпи розвитку моди в сучасному світі. У парфумерній індустрії запозичення з іноземних мов також відіграють важливу роль. Слова, що описують інгредієнти, матеріали, технології та інші аспекти парфумерії, часто походять з інших мов: "extraction" походить від латинського "extractum", "vanille" – від іспанського "vanilla", а "bergamote" – від італійського "bergamotta". Використання іншомовних слів пояснюється потребою в новій термінології в певних галузях діяльності. Негативним наслідком використання запозичених слів у будь-якій мові є втрата мовного розмаїття та культурної ідентичності. Незважаючи на широке використання іншомовних слів у французькій мові, їхній вплив на мовну ідентичність та культурну спадщину є предметом дискусій. Дехто, стурбований збереженням чистоти мови, вважає, що запозичення з інших мов можуть призвести до втрати автентичності французької мови. Однак багатство і розмаїття іншомовних слів відображає сучасну реальність світу, де культурні та мовні впливи перетинаються і змішуються. en_US
dc.language.iso fr en_US
dc.publisher Київ. нац. лінгв. ун-т. en_US
dc.subject іншомовні запозичення en_US
dc.subject запозичення en_US
dc.subject запозичені слова en_US
dc.subject запозичена лексика en_US
dc.subject іншомовне слово en_US
dc.subject іноземна мова en_US
dc.subject романські мови en_US
dc.subject класичні мови en_US
dc.subject мова оригіналу en_US
dc.subject мова реципієнта en_US
dc.subject модна індустрія en_US
dc.subject парфумерія en_US
dc.title Іншомовні запозичення у французькій мові у сфері парфумерії та модній індустрії en_US
dc.title.alternative Emprunts étrangers en français dans le domaine de la parfumerie et de l'industrie de la mode en_US
dc.type Other en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account