Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Білоусов, Олександр Олександрович | |
dc.date.accessioned | 2024-07-03T12:32:33Z | |
dc.date.available | 2024-07-03T12:32:33Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.citation | Білоусов О. О. Способи передачі іноземних слів китайськими мовними засобами : курсова робота з китайської філології / О. О. Білоусов ; наук. кер. А. О. Самаркіна ; Київ. нац. лінгв. ун-т. – К., 2024. – 32 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/6866 | |
dc.description.abstract | Поява нових технологій, нових реалій і нового словникового запасу, спричинена швидким розвитком, сприяла потребі в новому словниковому запасі. Це також сприяє дослідженню того, як з’являються нові слова. Вивчення поширення запозичених слів у китайській мові важливо для визначення впливу глобалізації на різні культури, мови та етнічні групи. Важливим є також вплив характеристик на міжмовну лексичну комунікацію. Крім того, є запозичення з інших мов і навіть існують проблеми адаптації та координації при перекладі в межах мови. Мета курсового завдання – пояснити теоретичні основи вивчення поширення запозичених слів у китайській мові та з’ясувати шляхи поширення іншомовних слів. | en_US |
dc.publisher | Київ. нац. лінгв. ун-т. | en_US |
dc.subject | 外来词 | en_US |
dc.subject | 音译 | en_US |
dc.subject | 意译 | en_US |
dc.subject | 音译加意译 | en_US |
dc.subject | 外语借词 | en_US |
dc.subject | 音译、意译共存 | en_US |
dc.subject | запозичені слова | en_US |
dc.subject | транслітерація | en_US |
dc.subject | вільний переклад | en_US |
dc.subject | транслітерація плюс вільний переклад | en_US |
dc.subject | співіснування транслітерації та вільного перекладу | en_US |
dc.subject | іноземні запозичення | en_US |
dc.title | Способи передачі іноземних слів китайськими мовними засобами | en_US |
dc.type | Other | en_US |