dc.contributor.author |
Кузнєцова, Дарія Ігорівна |
|
dc.date.accessioned |
2020-11-27T10:16:52Z |
|
dc.date.available |
2020-11-27T10:16:52Z |
|
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.identifier.citation |
Кузнєцова Д. І. Прагмастилістичний аспект перекладу фразеологізмів у франкомовних медіатекстах (на прикладі франкомовних радіо, телевізійних масмедія та інтернет статей) : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / Д. І. Кузнєцова ; наук. кер. І. М. Горбач ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2020. - 87 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/834 |
|
dc.description |
Робота складається зі вступу, трьох розділів з висновками до кожного з них, висновків до всієї роботи, списку використаних джерел та резюме.
У Вступі визначається актуальність теми дослідження, вказуються мета та завдання, об’єкт, предмет та методи дослідження, вказується наукова новизна та практичне значення одержаних результатів.
У Розділі 1 висвітлюються теоретичні питання, пов’язані із темою дослідження, а саме: стилістика та прагматика тексту, поняття медіатекст, його характеристики, жанрові особливості та типологія. Також розглядається медіатекст як об’єкт лінгвістичних досліджень та прагмастилістичні особливості перекладу медіатекстів.
У Розділі 2 розглядається поняття “фразеологічна одиниця” та наводяться їх класифікації. Також акцентується увага на прагматичному та функціональному аспекті вживання фразеологізмів, засобах відтворення фразеологічних одиниць в медіатекстах та способи їх перекладу.
У Розділі 3 аналізуються прагмастилістичні особливості перекладу фразеологізмів у медіатекстах.
У Висновку підсумовуються отримані результати дослідження та вказуються перспективи подальших досліджень у даній області.
Бібліографія включає 123 джерелa довідкової літератури по темі дослідження та франкомовні словники масмедійної орієнтації. |
en_US |
dc.description.abstract |
Мета дослідження полягає у аналізі прагмастилістичних особливостей перекладу фразеологізмів у медіатекстах.
Об’єкт дослідження – фразеологічні одиниці.
Предмет дослідження – прагмастилістичні особливості перекладу фразеологізмів у медіатекстах. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.title |
Прагмастилістичний аспект перекладу фразеологізмів у франкомовних медіатекстах (на прикладі франкомовних радіо, телевізійних масмедія та інтернет статей) |
en_US |
dc.title.alternative |
Кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |