dc.contributor.author |
Братівник, Вікторія Антонівна |
|
dc.date.accessioned |
2020-11-27T11:26:23Z |
|
dc.date.available |
2020-11-27T11:26:23Z |
|
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.identifier.citation |
Братівник В. А. Лексичні трансформації при перекладі діалектизмів: культурологічний аспект (на матеріалі мовлення дійових осіб художнього фільму “Bienvenue chez les Ch'tis”) : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / В. А. Братівник ; наук. кер. І. М. Горбач ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2020. - 71 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/838 |
|
dc.description |
Структура роботи. Робота складається із вступу, трьох розділів, висновків. Обсяг роботи 71 сторінка. |
en_US |
dc.description.abstract |
Актуальністю дослідження є необхідність в наш час створення єдиного середовища для міжкультурної взаємодії. В кожній країні існує певна кількість діалектів які є важливим елементом історії та культури країни або її окремого регіону. Саме це є необхідністю якісного перекладу діалектної мови, який дозволить найточніше передати культурні особливості, атмосферу та стиль.
Метою роботи є аналіз лексичних трансформацій при перекладі діалектної лексики французької мови. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.title |
Лексичні трансформації при перекладі діалектизмів: культурологічний аспект (на матеріалі мовлення дійових осіб художнього фільму “Bienvenue chez les Ch'tis”) |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |