Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Некряч, Тетяна Євгенівна | |
dc.date.accessioned | 2021-04-27T11:23:41Z | |
dc.date.available | 2021-04-27T11:23:41Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | Некряч Т. Є. Інтерсеміотичний та інтерлінгвістичний переклади: грані суміжності та точки розбіжностей / Т. Некряч, Р. Довганчина // Мовні і концептуальні картини світу / Київський нац. ун-т ім. Т. Шевченка. – К.: КНУ ім. Т. Шевченка, 2014. - Вип. 48. - С. 302-310 | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/1554 | |
dc.description.abstract | У статті розглядаються підходи до розуміння різних проявів інтерсеміотичного перекладу в зіставленні і порівнянні його з перекладом інтерлінгвістичним. Звертається увага на подібність та розходження між ними у пошуках адекватності. Теоретико-оглядовий характер статті пояснюється наміром авторів продовжувати розвідки у цьому напрямку. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Мовні і концептуальні картини світу | en_US |
dc.relation.ispartofseries | ;Вип. 48 | |
dc.subject | інтерсеміотичний переклад | en_US |
dc.subject | інтерлінгвістичний переклад | en_US |
dc.subject | полікодові системи | en_US |
dc.subject | інтермедіальність | en_US |
dc.subject | знак | en_US |
dc.subject | код | en_US |
dc.subject | intersemiotic | en_US |
dc.subject | interlinguistic | en_US |
dc.subject | multicoded | en_US |
dc.subject | intermediality | en_US |
dc.subject | sign | en_US |
dc.subject | code | en_US |
dc.title | Інтерсеміотичний та інтерлінгвістичний переклади: грані суміжності та точки розбіжностей | en_US |
dc.type | Article | en_US |