Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Некряч, Тетяна Євгенівна
dc.date.accessioned 2021-04-27T12:02:55Z
dc.date.available 2021-04-27T12:02:55Z
dc.date.issued 2012
dc.identifier.citation Некряч Т. Є. Переклад і культура: особистісний вимір / T. Некряч // Вісник Київського нац. ун-ту ім. Т. Шевченка. Іноземна філологія. – КНУ ім. Т. Шевченка, 2012. - № 45. - С. 8-11 en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/1560
dc.description.abstract Стаття наголошує на необхідності для фахового перекладача постійно підвищувати свою ерудицію і культурний рівень, без чого неможливі ані якісний результат, ані подальший розвиток мови перекладу. Ставиться питання про грамотну професійну орієнтацію перекладачів і поліпшення викладання у вишах. Розглядаються неприпустимі помилки у перекладах, спричинені низьким культурним рівнем і безвідповідальність перекладача en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Вісник Київського нац. ун-ту ім. Т. Шевченка. Іноземна філологія. en_US
dc.relation.ispartofseries ;№ 45
dc.subject культура en_US
dc.subject переклад en_US
dc.subject викладання en_US
dc.subject перекладацькі помилки en_US
dc.subject система цінностей en_US
dc.subject фахова орієнтація en_US
dc.subject culture en_US
dc.subject translatіon en_US
dc.subject teachіng en_US
dc.subject translatіon blunders en_US
dc.subject value system en_US
dc.subject professіonal orіentatіon en_US
dc.title Переклад і культура: особистісний вимір en_US
dc.type Article en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу