dc.contributor.author |
Некряч, Тетяна Євгенівна |
|
dc.date.accessioned |
2021-04-27T12:30:07Z |
|
dc.date.available |
2021-04-27T12:30:07Z |
|
dc.date.issued |
2015 |
|
dc.identifier.citation |
Некряч Т. Є. "Підводні рифи" художнього перекладу: відтворення граматичного роду як складника сюжету / Т. Є. Некряч // Вісник Київського нац. ун-ту ім. Т. Шевченка. Іноземна філологія. – К.: КНУ ім. Т. Шевченка, 2015. - № 1. - С. 9-13. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/1564 |
|
dc.description.abstract |
У статті розглянуті шляхи збереження змістовно-жанрових, концептуально-стильових та формально-стилістичних рис оригіналу у пошуку відповідностей для категорії граматичного роду в українському художньому перекладі на матеріалі англомовних творів, зокрема О.Вайлда та Д.Сеєрс. Оскільки граматичний рід в англійській мові практично відсутній, це надає авторам можливість вільно використовувати лексичні гендерні ознаки в побудові сюжету, що нерідко створює додаткові труднощі у перекладі мовами, які категорію роду мають. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.publisher |
Вісник Київського нац. ун-ту ім. Т. Шевченка. Іноземна філологія |
en_US |
dc.relation.ispartofseries |
;№ 1 |
|
dc.subject |
художній переклад |
en_US |
dc.subject |
сюжет |
en_US |
dc.subject |
граматичний рід |
en_US |
dc.subject |
казка |
en_US |
dc.subject |
притча |
en_US |
dc.subject |
етективний жанр |
en_US |
dc.subject |
стилістичне уособлення |
en_US |
dc.subject |
артикль |
en_US |
dc.subject |
О. Вайлд |
en_US |
dc.subject |
Д.Л. Сеєрс |
en_US |
dc.title |
"Підводні рифи" художнього перекладу: відтворення граматичного роду як складника сюжету |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |