Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

"Підводні рифи" художнього перекладу: відтворення граматичного роду як складника сюжету

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Некряч, Тетяна Євгенівна
dc.date.accessioned 2021-04-27T12:30:07Z
dc.date.available 2021-04-27T12:30:07Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.citation Некряч Т. Є. "Підводні рифи" художнього перекладу: відтворення граматичного роду як складника сюжету / Т. Є. Некряч // Вісник Київського нац. ун-ту ім. Т. Шевченка. Іноземна філологія. – К.: КНУ ім. Т. Шевченка, 2015. - № 1. - С. 9-13. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/1564
dc.description.abstract У статті розглянуті шляхи збереження змістовно-жанрових, концептуально-стильових та формально-стилістичних рис оригіналу у пошуку відповідностей для категорії граматичного роду в українському художньому перекладі на матеріалі англомовних творів, зокрема О.Вайлда та Д.Сеєрс. Оскільки граматичний рід в англійській мові практично відсутній, це надає авторам можливість вільно використовувати лексичні гендерні ознаки в побудові сюжету, що нерідко створює додаткові труднощі у перекладі мовами, які категорію роду мають. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Вісник Київського нац. ун-ту ім. Т. Шевченка. Іноземна філологія en_US
dc.relation.ispartofseries ;№ 1
dc.subject художній переклад en_US
dc.subject сюжет en_US
dc.subject граматичний рід en_US
dc.subject казка en_US
dc.subject притча en_US
dc.subject етективний жанр en_US
dc.subject стилістичне уособлення en_US
dc.subject артикль en_US
dc.subject О. Вайлд en_US
dc.subject Д.Л. Сеєрс en_US
dc.title "Підводні рифи" художнього перекладу: відтворення граматичного роду як складника сюжету en_US
dc.type Article en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу