Repository of
Kyiv National Linguistic University

Індивідуальний стиль письменників-білінгвів (за матеріалами паралельних українсько-російського та російсько-українського корпусів)

Show simple item record

dc.contributor.author Шведова, Марія Олексіївна
dc.date.accessioned 2021-05-18T18:05:09Z
dc.date.available 2021-05-18T18:05:09Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.citation Шведова М. О. Індивідуальний стиль письменників-білінгвів (за матеріалами паралельних українсько-російського та російсько-українського корпусів) / М. О. Шведова // Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО Київ. нац. лінгв. ун-ту. Серія: Філологія. Педагогіка. Психологія, 2015. — Вип. 31. - С. 158 – 165. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/1720
dc.description.abstract Дослідження мовної особистості білінгва на матеріалі його письмових текстів вимагає тривалої кропіткої роботи з паралельного вивчення і порівняння його текстів двома мовами. Цю роботу значно полегшують електронні паралельні корпуси, де зібрано тексти однією мовою разом із перекладами іншою. Їх вирівняно таким чином, що до кожного речення оригінального тексту подається відповідний фрагмент перекладу. Паралельні українсько-російський та російсько-український корпуси розробляються на основі Національного корпусу російської мови з 2009 року і доступні для пошуку в Інтернеті за посиланням: http://ruscorpora.ru/search-para-uk.html. Це дослідження ми зробили за матеріалами корпусу. Для аналізу було обрано паралельні тексти Пантелеймона Куліша “Чорна рада” та Лесі Українки “Блакитна троянда” (українською та російською мовами), які автори переклали самі. Кожного перекладача можна вважати білінгвом, але найцікавішими для порівняння мовної поведінки двома мовами є автори, які самі перекладають власні твори та можуть поводитися з текстом більш вільно та творчо, ніж сторонній перекладач. Фактично, ми маємо можливість побачити, яким постає один текст однієї людини, коли вона пише тією чи іншою мовою en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО Київ. нац. лінгв. ун-ту en_US
dc.relation.ispartofseries Філологія. Педагогіка. Психологія;Вип. 31
dc.subject мовна особистість en_US
dc.subject білінгвізм en_US
dc.subject аралельний корпус en_US
dc.subject Language personalitу en_US
dc.subject bilingualism en_US
dc.subject parallel corpus en_US
dc.title Індивідуальний стиль письменників-білінгвів (за матеріалами паралельних українсько-російського та російсько-українського корпусів) en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account