Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Олефір, Ганна Іванівна
dc.contributor.author Дейнеко, Іван Андрійович
dc.contributor.author Дейнеко, Ірина Володимирівна
dc.date.accessioned 2021-06-08T11:13:27Z
dc.date.available 2021-06-08T11:13:27Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation Олефір Г. І.Політика якості перекладів у Європейському парламенті / Г. І. Олефір, І. А. Дейнеко, І. В. Дейнеко // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики . – К.: Логос, 2018. – Вип. 34. – С.177-188. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2050
dc.description.abstract У статті розглянуто питання особливостей реалізації доступу громадян ЄС до законодавчих і ключових політичних документів офіційною мовою їхньої держави. Описано феномен використання проміжних «релейних» мов у разі неможливості перекладу в усіх 276 різних мовних парах. Проаналізовано основні базові вимоги до перекладача, його тематичних, фахових і лінгвістичних компетентностей, а також практик перекладу, які дозволяють забезпечити високу якість перекладу парламентських документів. Встановлено логічний порядок послідовності виконання перекладів текстів з парламентської діяльності, пов’язаних між собою. Визначено роль машинного перекладу, перекладацької пам’яті, довідкових джерел, внутрішніх електронних баз даних у процесі перекладу. Наведено окремі приклади складних випадків перекладу (гендерно-вмотивовані, історичні), а також оформлення текстів (пунктуаційні, типографські). en_US
dc.publisher Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики en_US
dc.relation.ispartofseries ;Вип. 34
dc.subject переклад en_US
dc.subject якість перекладу en_US
dc.subject компетентності перекладача en_US
dc.subject мовна політика en_US
dc.subject міжмовна комунікація en_US
dc.subject перевод en_US
dc.subject качество перевода en_US
dc.subject компетентности переводчика en_US
dc.subject языковая политика en_US
dc.subject межязыковая коммуникация en_US
dc.subject translation en_US
dc.subject quality of translation en_US
dc.subject competences of interpreter/translator en_US
dc.subject language policy en_US
dc.subject interlingual communication en_US
dc.title Політика якості перекладів у Європейському парламенті en_US
dc.type Article en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу