Repository of
Kyiv National Linguistic University

Специфіка перекладу гендерно-маркованої лексики в ЗМІ (на матеріалі української, новогрецької та англійської мов)

Show simple item record

dc.contributor.author Булах, Анастасія Анатоліївна
dc.date.accessioned 2021-12-06T17:35:16Z
dc.date.available 2021-12-06T17:35:16Z
dc.date.issued 2021
dc.identifier.citation Булах А. А. Специфіка перекладу гендерно-маркованої лексики в ЗМІ (на матеріалі української, новогрецької та англійської мов): кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / А. А. Булах; наук. кер. Т. В. Любченко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2021. - 82 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2474
dc.description.abstract Метою нашої наукової роботи є визначення шляхів відтворення відповідників при перекладі гендерно – маркованої лексики в публіцистичному та політичному дискурсах української, новогрецької та англійської мов. Поставлена мета обумовлює вирішення основних завдань, а саме: - визначити поняття “гендер”; - визначити роль морфологічної реалізації гендеру в українській, новогрецькій та англійській мовах; - визначити контрастивний аналіз морфемної структури українських, новогрецьких та англійських фемінітивів; - розглянути гендерні стереотипи в мові ЗМІ; - встановити ознаки образного переосмислення гендерної семантики фемінітивів; - розглянути поняття міжмовної відповідності еквівалентів і типів еквівалентів комунікативної поведінки людини, як основний критерій досліджень ЗМІ; - виявити способи перекладу гендерно-маркованої лексики в дипломатичних прес-релізах в українській, новогрецькій та англійській мовах. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Специфіка перекладу гендерно-маркованої лексики в ЗМІ (на матеріалі української, новогрецької та англійської мов) en_US
dc.type Book en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account