Abstract:
Мета роботи – проаналізувати специфіку вираження та перекладу рольових архетипів роману Сола Беллоу «Герцог» (Saul Bellow «Herzog»). Для досягнення поставленої мети необхідно виконати такі завдання: висвітлення поняття рольових архетипів у сучасних лінгвістичних студіях; вивчення перекладацького аспекту рольових архетипів; дослідження особливостей дискурсу англомовної психологічної прози; аналіз способів вираження архетипів роману Сола Беллоу «Герцог» (Saul Bellow «Herzog»);
дослідження способів перекладу архетипів роману Сола Беллоу «Герцог» (Saul Bellow «Herzog») українською мовою.