Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Притула, Дар’я Костянтинівна | |
dc.date.accessioned | 2021-12-06T18:54:43Z | |
dc.date.available | 2021-12-06T18:54:43Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.citation | Притула Д. К. Структурно-семантичні особливості та способи відтворення аб’юзивної поведінки в українськомовному перекладі роману Кейт Елізабет Рассел «Моя темна Ванесса» = Structural and semantic spesifics and ways of rendering an abusive behaviour in Ukrainian translations of K. E. Russell's novel “My Dark Vanessa”: кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / Д. К. Притула ; наук. кер. О. Б. Галич ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2021. - 87 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2506 | |
dc.description.abstract | Метою даної роботи є визначення структурно-семантичних особливостей та способів відтворення аб’юзивної поведінки в художньому дискурсі. У перекладі з англійської, аб’юзивна поведінка має таке значення: «зловживання», «образа», «жорстоке поводження», «лайка», «насильство». Йдеться про відносини між людьми, де один виступає в якості аб’юзера, а інший – жертви. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.title | Структурно-семантичні особливості та способи відтворення аб’юзивної поведінки в українськомовному перекладі роману Кейт Елізабет Рассел «Моя темна Ванесса» | en_US |
dc.title.alternative | Structural and semantic spesifics and ways of rendering an abusive behaviour in Ukrainian translations of K.E. Russell's novel “My Dark Vanessa” | en_US |
dc.type | Book | en_US |