Abstract:
Мета дослідження полягає в з’ясуванні способів відтворення морфолого-синтаксичних виразних засобів у монологах, що є частиною кінотекстів, засобами української мови, та у визначенні чинників, які впливають на вибір стратегії перекладу. Реалізація поставленої мети передбачає вирішення таких завдань: сформулювати чітке визначення поняття «монолог» у сучасному мовознавстві;
виділити морфолого-синтаксичні особливості побудови монологів у кінодискурсі; проаналізувати наявні способи класифікації виразних засобів, утворених на морфолого-синтаксичному рівні; дослідити специфіку побудови кінотекстів та їх перекладу; проаналізувати, визначити та дослідити перекладацькі стратегії відтворення англійськомовних виразних засобів у монологах кінодискурсу засобами української мови.