Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Якименко, Валерія Ігорівна | |
dc.date.accessioned | 2022-12-02T11:48:39Z | |
dc.date.available | 2022-12-02T11:48:39Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | Якименко В. І. Особливості перекладу метафор у філософському тексті (на матеріалі твору Ф. Ніцше «Menschliches, Allzumenschliches: Ein Buch für freie Geister») = Besonderheiten der Übersetzung von Metaphern in einem philosophischen Text (nach Material des Werkes von F. Nietzsche «Menschliches, Allzumenschliches: ein Buch für freie Geister») : кваліфікаційна робота магістра з лінгвістики / В. І. Якименко ; наук. кер. Р. Є. Пилипенко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2022. - 99 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2741 | |
dc.description.abstract | Темою даної роботи є «Особливості перекладу метафор у філософському тексті (на матеріалі твору Ф. Ніцше «Menschliches, Allzumenschliches: ein Buch für freie Geister»)». Метою даної роботи є здійснення аналізу перекладу праці Ф. Ніцше «Menschliches, Allzumenschliches: ein Buch für freie Geister» українською мовою, встановлення його особливостей на стилістичному рівні та визначення способів перекладу метафор. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.title | Особливості перекладу метафор у філософському тексті (на матеріалі твору Ф. Ніцше «Menschliches, Allzumenschliches: Ein Buch für freie Geister») | en_US |
dc.title.alternative | Besonderheiten der Übersetzung von Metaphern in einem philosophischen Text (nach Material des Werkes von F. Nietzsche «Menschliches, Allzumenschliches: ein Buch für freie Geister») | en_US |
dc.type | Other | en_US |