Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Особливості перекладу метафор у філософському тексті (на матеріалі твору Ф. Ніцше «Menschliches, Allzumenschliches: Ein Buch für freie Geister»)

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Якименко, Валерія Ігорівна
dc.date.accessioned 2022-12-02T11:48:39Z
dc.date.available 2022-12-02T11:48:39Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.citation Якименко В. І. Особливості перекладу метафор у філософському тексті (на матеріалі твору Ф. Ніцше «Menschliches, Allzumenschliches: Ein Buch für freie Geister») = Besonderheiten der Übersetzung von Metaphern in einem philosophischen Text (nach Material des Werkes von F. Nietzsche «Menschliches, Allzumenschliches: ein Buch für freie Geister») : кваліфікаційна робота магістра з лінгвістики / В. І. Якименко ; наук. кер. Р. Є. Пилипенко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2022. - 99 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2741
dc.description.abstract Темою даної роботи є «Особливості перекладу метафор у філософському тексті (на матеріалі твору Ф. Ніцше «Menschliches, Allzumenschliches: ein Buch für freie Geister»)». Метою даної роботи є здійснення аналізу перекладу праці Ф. Ніцше «Menschliches, Allzumenschliches: ein Buch für freie Geister» українською мовою, встановлення його особливостей на стилістичному рівні та визначення способів перекладу метафор. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Особливості перекладу метафор у філософському тексті (на матеріалі твору Ф. Ніцше «Menschliches, Allzumenschliches: Ein Buch für freie Geister») en_US
dc.title.alternative Besonderheiten der Übersetzung von Metaphern in einem philosophischen Text (nach Material des Werkes von F. Nietzsche «Menschliches, Allzumenschliches: ein Buch für freie Geister») en_US
dc.type Other en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу