Abstract:
Мета дослідження – теоретично дослідити особливості лінгвопрагматичного підходу до перекладу та практично проаналізувати лінгвопрагматичний аспект образів персонажів в оповіданні Дж. Д. Селінджера “A Perfect Day for Bananafish” ‘Чудовий день для рибки - бананки’ в українськомовних перекладах.