Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Чайнюк, Олеся Романівна | |
dc.date.accessioned | 2022-12-08T08:31:33Z | |
dc.date.available | 2022-12-08T08:31:33Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | Чайнюк О. Р. Лінгво-функціональні особливості креолізованих текстів в англійськомовному політичному дискурсі та способи їх відтворення українською мовою = Lingual and functional features of creolized texts of the English language political discourse and ways of their rendering in Ukrainian : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / О. Р. Чайнюк ; наук. кер. Ю. В. Кононець ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2022. - 133 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2806 | |
dc.description.abstract | Дослідження зосереджене на перекладацькому аспекті . Поєднання вербального компоненту (слоган) та невербального (зображення) зацікавило нас тому, що полікодовий характер рекламних повідомлень стимулює перекладача враховувати всі особливості різних семіотичних систем та намагатися створити універсальний слоган у перекладі. Для перекладу рекламних слоганів, окрім основних критеріїв, необхідно використовувати принцип єдності вербального та візуального компонентів. При цьому слід враховувати специфіку обох мов і сугестивний ефект, який цей текст повинен передати споживачеві. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.title | Лінгво-функціональні особливості креолізованих текстів в англійськомовному політичному дискурсі та способи їх відтворення українською мовою | en_US |
dc.title.alternative | Lingual and functional features of creolized texts of the English language political discourse and ways of their rendering in Ukrainian | en_US |
dc.type | Other | en_US |