Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Кучер, Юлія Вікторівна | |
dc.date.accessioned | 2022-12-08T09:20:40Z | |
dc.date.available | 2022-12-08T09:20:40Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | Кучер Ю. В. Словотвірна та семантична специфіка оказіоналізмі в англійськомовному кінодискурсі та їх передача в українськомовних перекладах = Derivative and semantic specifics of occasionalisms in English language cinematic discourse and their transfer in Ukrainian tr anslations : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / Ю. В. Кучер ; наук. кер. К. П. Никитченко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2022. - 108 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2819 | |
dc.description.abstract | Метою дослідження є визначення словотворної та семантичної специфіки оказіоналізмів в англійськомовному кінодискурсі та способів їх відтворення в українськомовних перекладах. Для досягнення мети дослідження сформульовано наступні наукові завдання: 1) дослідити екстралінгвальні та інтралінгвальні чинники виникнення лексичних інновацій; 2) дослідити словотвірну специфіку оказіоналізмів; 3) провести аналіз особливостей пере кладу кінодискурсу; 4) провести аналіз словотвірної специфіки оказіоналізмів у англійськомовному кінодискурсі; 5) здійснити аналіз семантичної специфіки оказіоналізмів у англійськомовному кінодискурсі; 6) дослідити прагматичні функції оказіоналізмів у англійськомовному кінодискурсі; 7) дослідити способи відтворення українською мовою оказіоналізмів у перекладах англійськомовних фільмів; 8) дослідити застосування перекладацьких трансформацій для збереження семантико-прагматичної специфіки у перекладі тексті в англійськомовного кінодискурсу. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.title | Словотвірна та семантична специфіка оказіоналізмі в англійськомовному кінодискурсі та їх передача в українськомовних перекладах | en_US |
dc.title.alternative | Derivative and semantic specifics of occasionalisms in English language cinematic discourse and their transfer in Ukrainian translations | en_US |
dc.type | Book | en_US |