Repository of
Kyiv National Linguistic University

Лінгвостилістичні особливості англійської юридичної термінології та специфіка її відтворення українською мовою (на матеріалі американського телесеріалу «Форс-мажори»)

Show simple item record

dc.contributor.author Марченко, Анастасія Миколаївна
dc.date.accessioned 2022-12-08T09:22:07Z
dc.date.available 2022-12-08T09:22:07Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.citation Марченко А. М. Лінгвостилістичні особливості англійської юридичної термінології та специфіка її відтворення українською мовою (на матеріалі американського телесеріалу «Форс-мажори») = Lingual and Stylistic Features of Legal Terminology and their Translation into Ukrainian (case study of Suits (American TV-Series)) : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / А. М. Марченко ; наук. кер. Т. В. Тронь ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2022. - 128 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2820
dc.description.abstract Метою дослідження є з’ясування особливостей та способів відтворення англомовних юридичних термінів засобами української мови на основі американського телесеріалу «Форс-мажори». Поставлена мета зумовлює вирішення таких завдань: ● виявити чинники, які сприяють виникненню термінів; ● розглянути основні критерії визначення поняття «термін» в сучасному мовознавстві; ● розглянути підходи запропонованих типів класифікації юридичних термінів; ● визначити та проаналізувати продуктивні словотворчі механізми утворення юридичних термінів в англійській мові; ● дослідити, визначити та проаналізувати перекладацькі стратегії відтворення юридичних термінів в американському телесеріалі «Форс-мажори» засобами української мови. ● розкрити сутність терміна як мовознавчої проблеми; ● виявити особливості юридичного дискурсу та специфіку його перекладу. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Лінгвостилістичні особливості англійської юридичної термінології та специфіка її відтворення українською мовою (на матеріалі американського телесеріалу «Форс-мажори») en_US
dc.title.alternative Lingual and Stylistic Features of Legal Terminology and their Translation into Ukrainian (case study of Suits (American TV-Series)) en_US
dc.type Book en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account