dc.contributor.author |
Грузд, Олександра Володимирівна |
|
dc.date.accessioned |
2022-12-08T12:49:37Z |
|
dc.date.available |
2022-12-08T12:49:37Z |
|
dc.date.issued |
2022 |
|
dc.identifier.citation |
Грузд О. В. Лінгвокультурний простір трагедій Шекспіра у перекладацькому дискурсі М. Старицького і Л. Гребінки = Lingual and cultural space of Shakespeare's tragedies in translation discourse of M. Starytsky and L. Hrebinka : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / О. В. Грузд ; наук. кер. К. А. Рибакова ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2022. - 103 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2841 |
|
dc.description.abstract |
Метою роботи є знаходження, визначення та ілюстрування лінгвокультурних особливостей творчості Шекспіра а також визначення способів їх перекладу українською мовою та виявлення проблем з якими зіштовхується перекладач, "зустрівшись з Шекспіром віч-на-віч". Визначені метою, завдання дослідження полягають у тому, щоб: 1. Визначити загальне поняття лінгвокультурології як сучасної науки що вивчає взаємозв'язок мови та культури в перекладацькому дискурсі;
2. Дослідити типологію лінгвокультурем на матеріалі творів Шекспіра; 3. Вивчити особливості та специфіку репрезентації культури через мову у творах Шекспіра;
4. Визначити способи перекладу Шекспіра на українську мову, аналізуючи переклади Гребінки та Старицького. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.title |
Лінгвокультурний простір трагедій Шекспіра у перекладацькому дискурсі М. Старицького і Л. Гребінки |
en_US |
dc.title.alternative |
Lingual and cultural space of Shakespeare's tragedies in translation discourse of M.Starytsky and L.Hrebinka |
en_US |
dc.type |
Book |
en_US |